Páginas

viernes, 1 de enero de 2016

El Teatro Primitivo Africano Yoruba (segunda parte)

El Tambor 



Julio A. León (†)  y René León
©  1975

  El teatro primitivo africano como todos los teatros primitivos hacían buen uso de máscaras y de elementos de percusión para dar cierto dramatismo a su representación. El tambor es genuinamente africano, fue el primer medio de comunicación entre las tribus que estaban separadas por los obstáculos geográficos (montañas, intricadas selvas, ríos caudalosos) y gracias al tambor el hombre primitivo pudo salvar la distancia que lo separaba unos a otros. Pero el tambor pasó a ser tratado como algo sagrado y una serie de anécdotas y fábulas mitológicas se hicieron alrededor del origen del tambor y su aparición entre los seres humanos.

  Teniendo en cuenta que la mayoría de las sociedades africanas son sociedades sin escrituras o rasgos caligráficos que puedan conducir al encuentro de una escritura propiamente dicha, el medio de comunicación oral y el medio de comunicación a larga distancia gracias al tambor, eran considerados indispensables, y por lo tanto se les confería mucha importancia. La oratoria, la declamación y la representación teatral en su más primitiva manifestación siempre iba acompañada de su fondo musical con instrumentos percutidos y metálicos.

  La mitología y el teatro religioso yoruba primitivo yoruba recogieron la anécdota sobre el origen del Tambor:

Sonido de Sonaja o Maruga
(canto yoruba)

Barai la guiro nío
Barai la guiro nío
Odú Ma má
Guiro nío
Barai la guiro nío
(silencio)

Sonido de Sonaja o Maruga

Barai la guiro nío
Barai la guiro nío
Odú Ma má
Guiro nío
Barai la guiro nío


Voz Masculina

El tambor es el alma del pueblo africano.
Pero al principio el tambor no era del negro africano.

(canto yoruba)
Odú Ma máguiro nío
Barai la guiro nío
Ounsó Orula
lese Umbo quichofo
Ounsó Orula
lese Umbo
quichofo Oúo.

(canto yoruba)
Etá apópo pomi
Etá epópo pomi
Eyeé
Etá epópo pomi
Etá epópo pomi
Eyeé
(bis)

Eránde corúnye
Eránde corúnye
Eránde corúnye

Sonido de Sonaja o Maruga             

Etá epópo pomi
Etá epópo pomi
Eyeé
(bis)

Repique de Tambor

Eránde corúnyé
Eránde corúnyé
Eránde corúnyé


Sonido de un tambor que va aumentando
su percusión poco a poco.

Voz Masculina

Al principio, el Tambor no pertenecía al negro.

Voz Femenina

El Tambor era de los Dioses Africanos,
pero no pertenecía al negro.

Voz Masculina

(canto yoruba)

Olúo Ma má
Olúo Ma má
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé

Voz Femenina

El Tambor era de los Dioses Africanos,
pero no pertenecía al negro.

Voz Masculina

Siendo Shangó muy niño, su madre le había
prohibido entrar en el Bosque de Oúo,
que era el Bosque de los Dioses.
Shangó había nacido en medio de una tormenta,
entre relámpagos y truenos.
Del vientre de un reptil había nacido.

Voz Femenina

Una noche, el niño Shangó oyó un tambor
percutir alegremente. Su sonido contagioso
lo hizo saltar del lecho.

Sonido del Tambor

Shangó
(voz masculina)

¿Madre, y quién toca ese Tambor?
preguntó el niño Shangó.

Madre
(voz femenina)
(hablando a través de sus manos ahuecadas)

Hijo mío, son los Dioses Africanos
los que hacen hablar al Dios Tambor.
El Tambor tiene un alma.

Shangó
(voz masculina)

¿Madre, y los Tambores tienen nombre?

Madre
(voz femenina)

Si, hijo mío.
El mayor, el más corpulento de todos
se llama: Iyá
El que le sigue en tamaño
se llama: Metá
Y el más pequeño de todos
se llama: Itóntele

Shangó
(voz masculina)

¿Madre, y para que los Dioses Africanos
tocan y hacen hablar al Dios Tambor?

Madre
(voz femenina)

Lo tocan para hacer llover, para hacer salir el sol,
para hacer salir la Luna. También lo tocan,
para que las plantas crezcan, y para que
las aguas del río corran mansamente.
Y cuando van a la guerra, a luchar contra
los Dioses de los Bantú, también lo tocan.
Los Dioses Africanos hablan por medio del Tambor.





Sonido de un Tambor que va aumentando su
Percusión poco a poco.

Voz Masculina

Al principio, el Tambor no pertenecía al negro.

Voz Femenina

El Tambor era de los Dioses Africanos
pero no pertenecía al negro.

Voz Masculina

(canto yoruba)

Olúo Ma má
Olúo Ma má
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé

Voz Femenina

El Tambor era de los Dioses Africanos,
pero no pertenecía al negro.

Voz Masculina

Siendo Shangó muy niño, su madre le había
prohibido entrar en el bosque de Oúo,
que era el Bosque de los Dioses.
Shangó había nacido en medio de una tormenta,
entre relámpagos y truenos.
Del vientre de un reptil había nacido.

Voz Femenina

Una noche, el niño Shangó oyó un tambor
percutir alegremente. Su sonido contagioso
lo hizo saltar del lecho.

Sonido de Tambor

Shangó

(Voz masculina)

Madre, y ¿quién toca ese Tambor?
preguntó el niño Shangó.

Madre

(voz femenina)

(hablando a través de sus manos ahuecadas)

Hijo mío, son los Dioses Africanos
los que hacen hablar al Dios Tambor.
El Tambor tiene un alma.

Shangó

(voz masculina)

Madre, ¿Y los Tambores tienen nombre?

Madre
(voz femenina)

Si, hijo mío.
El mayor, el más corpulento de todos
se llama : Meta
Y el más pequeño de todos se llama:
Itóntele.

Shangó

(voz masculina)

Madre, ¿y para qué los Dioses Africanos
tocan y hacen hablar al Dios Tambor?

Madre

(voz femenina)

Lo tocan para hacer llover, para hacer
salir al Sol, para hacer salir la Luna.
También lo tocan, para que las plantas
crezcan, y para que las aguas del río
corran mansamente.
Y cuando van a la guerra, a luchar contra
los Dioses de los Bantú, también lo tocan.
Los Dioses Africanos hablan por medio

del Tambor.

1 comentario:

  1. Muy interesante estos articulos sobre el tema africano. No habia leido nada tan interesante. Es algo nuevo.

    Soy santero, estos articulos me sirven de mucho.

    Jorge Lopez

    Miami, Fl

    ResponderEliminar