El Tambor
Julio A. León (†)
y René León
© 1975
El teatro
primitivo africano como todos los teatros primitivos hacían buen uso de
máscaras y de elementos de percusión para dar cierto dramatismo a su representación.
El tambor es genuinamente africano, fue el primer medio de comunicación entre
las tribus que estaban separadas por los obstáculos geográficos (montañas,
intricadas selvas, ríos caudalosos) y gracias al tambor el hombre primitivo
pudo salvar la distancia que lo separaba unos a otros. Pero el tambor pasó a
ser tratado como algo sagrado y una serie de anécdotas y fábulas mitológicas se
hicieron alrededor del origen del tambor y su aparición entre los seres
humanos.
Teniendo
en cuenta que la mayoría de las sociedades africanas son sociedades sin
escrituras o rasgos caligráficos que puedan conducir al encuentro de una
escritura propiamente dicha, el medio de comunicación oral y el medio de
comunicación a larga distancia gracias al tambor, eran considerados
indispensables, y por lo tanto se les confería mucha importancia. La oratoria,
la declamación y la representación teatral en su más primitiva manifestación
siempre iba acompañada de su fondo musical con instrumentos percutidos y
metálicos.
La
mitología y el teatro religioso yoruba primitivo yoruba recogieron la anécdota
sobre el origen del Tambor:
Sonido de
Sonaja o Maruga
(canto yoruba)
Barai la guiro nío
Barai la guiro nío
Odú Ma má
Guiro nío
Barai la guiro nío
(silencio)
Sonido de
Sonaja o Maruga
Barai la guiro nío
Barai la guiro nío
Odú Ma má
Guiro nío
Barai la guiro nío
Voz
Masculina
El tambor es el alma del pueblo
africano.
Pero al principio el tambor no
era del negro africano.
(canto yoruba)
Odú Ma máguiro nío
Barai la guiro nío
Ounsó Orula
lese Umbo quichofo
Ounsó Orula
lese Umbo
quichofo Oúo.
(canto yoruba)
Etá apópo pomi
Etá epópo pomi
Eyeé
Etá epópo pomi
Etá epópo pomi
Eyeé
(bis)
Eránde corúnye
Eránde corúnye
Eránde corúnye
Sonido de Sonaja
o Maruga
Etá epópo pomi
Etá epópo pomi
Eyeé
(bis)
Repique de Tambor
Eránde corúnyé
Eránde corúnyé
Eránde corúnyé
Sonido de
un tambor que va aumentando
su
percusión poco a poco.
Voz
Masculina
Al principio, el Tambor no
pertenecía al negro.
Voz Femenina
El Tambor era de los Dioses Africanos,
pero no pertenecía al negro.
Voz
Masculina
(canto yoruba)
Olúo Ma má
Olúo Ma má
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé
Voz
Femenina
El Tambor era de los Dioses
Africanos,
pero no pertenecía al negro.
Voz Masculina
Siendo Shangó muy niño, su madre
le había
prohibido entrar en el Bosque de
Oúo,
que era el Bosque de los Dioses.
Shangó había nacido en medio de
una tormenta,
entre relámpagos y truenos.
Del vientre de un reptil había
nacido.
Voz
Femenina
Una noche, el niño Shangó oyó un
tambor
percutir alegremente. Su sonido
contagioso
lo hizo saltar del lecho.
Sonido del
Tambor
Shangó
(voz masculina)
¿Madre, y quién toca ese Tambor?
preguntó el niño Shangó.
Madre
(voz femenina)
(hablando a través de sus manos
ahuecadas)
Hijo mío, son los Dioses
Africanos
los que hacen hablar al Dios
Tambor.
El Tambor tiene un alma.
Shangó
(voz masculina)
¿Madre, y los Tambores tienen
nombre?
Madre
(voz femenina)
Si, hijo mío.
El mayor, el más corpulento de
todos
se llama: Iyá
El que le sigue en tamaño
se llama: Metá
Y el más pequeño de todos
se llama: Itóntele
Shangó
(voz masculina)
¿Madre, y para que los Dioses
Africanos
tocan y hacen hablar al Dios
Tambor?
Madre
(voz femenina)
Lo tocan para hacer llover, para
hacer salir el sol,
para hacer salir la Luna. También
lo tocan,
para que las plantas crezcan, y
para que
las aguas del río corran
mansamente.
Y cuando van a la guerra, a
luchar contra
los Dioses de los Bantú, también
lo tocan.
Los Dioses Africanos hablan por
medio del Tambor.
Sonido de
un Tambor que va aumentando su
Percusión
poco a poco.
Voz
Masculina
Al principio, el Tambor no
pertenecía al negro.
Voz
Femenina
El Tambor era de los Dioses
Africanos
pero no pertenecía al negro.
Voz
Masculina
(canto yoruba)
Olúo Ma má
Olúo Ma má
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé
Ese Umbó Esé
Voz
Femenina
El Tambor era de los Dioses
Africanos,
pero no pertenecía al negro.
Voz
Masculina
Siendo Shangó muy niño, su madre
le había
prohibido entrar en el bosque de
Oúo,
que era el Bosque de los Dioses.
Shangó había nacido en medio de
una tormenta,
entre relámpagos y truenos.
Del vientre de un reptil había
nacido.
Voz
Femenina
Una noche, el niño Shangó oyó un
tambor
percutir alegremente. Su sonido
contagioso
lo hizo saltar del lecho.
Sonido de
Tambor
Shangó
(Voz masculina)
Madre, y ¿quién toca ese Tambor?
preguntó el niño Shangó.
Madre
(voz femenina)
(hablando a través de sus manos
ahuecadas)
Hijo mío, son los Dioses
Africanos
los que hacen hablar al Dios
Tambor.
El Tambor tiene un alma.
Shangó
(voz masculina)
Madre, ¿Y los Tambores tienen
nombre?
Madre
(voz femenina)
Si, hijo mío.
El mayor, el más corpulento de
todos
se llama : Meta
Y el más pequeño de todos se
llama:
Itóntele.
Shangó
(voz masculina)
Madre, ¿y para qué los Dioses
Africanos
tocan y hacen hablar al Dios
Tambor?
Madre
(voz femenina)
Lo tocan para hacer llover, para
hacer
salir al Sol, para hacer salir la
Luna.
También lo tocan, para que las
plantas
crezcan, y para que las aguas del
río
corran mansamente.
Y cuando van a la guerra, a
luchar contra
los Dioses de los Bantú, también
lo tocan.
Los Dioses Africanos hablan por
medio
del Tambor.
Muy interesante estos articulos sobre el tema africano. No habia leido nada tan interesante. Es algo nuevo.
ResponderEliminarSoy santero, estos articulos me sirven de mucho.
Jorge Lopez
Miami, Fl