Federico García Lorca
Arbolé, Arbolé
seco y verdé
La niña del bello rostro
está cogiendo aceituna.
El viento, galán de torres,
la prende por la cintura.
Pasaron cuatro jinetes,
sobre jacas andaluzas
con trajes de azul y verde,
con largas capas oscuras.
"Vente a Córdoba, muchacha."
La niña no los escucha.
Pasaron tres torerillos
delgaditos de cintura,
con trajes color naranja
y espadas de plata antigua.
"Vente a Sevilla, muchacha."
La niña no los escucha.
Cuando la tarde se puso morada,
con luz difusa,
pasó un joven que llevaba
rosas y mirtos de luna.
"Vente a Granada, muchacha."
Y la niña no lo escucha.
La niña del bello rostro
sigue cogiendo aceituna,
con el brazo gris del viento
ceñido por la cintura.
Arbolé Arbolé
seco y verdé.
Acertadísima la selección hecha de una estampa de la Andalucía campestre, la de la recogida del olivo o aceituna,con la figura protagónica de una "niña del bello rostro". Hay que pensar que la selección, por parte del Editor, de la ilustración que encabeza el poema garcialorquiano no ha sido casual: es una foto de la bellísima intérprete del cine silente OLIVE THOMAS, casada con Jack Pickford -el hermano de la eterna joven ingenua del celuloide, Mary Pickford-, y fallecida en París en 1920, a los 26 años de edad, por envenenamiento declarado accidental por el Forense, en medio de un viaje de reconciliación conyugal. La similitud entre el nombre de la aceituna en Andalucía ("oliva") y el nombre de la actriz prematuramente desaparecida ("Olive", que significa precisamente "oliva") explican el juego de palabras (un caso de polisemia -la misma palabra ilustra distintos significados, en este caso el nombre común de un fruto y un nombre propio femenino-).
ResponderEliminar