Seguidores

Buscar este blog

Vistas de página en total

domingo, 15 de mayo de 2016

La huella isleña en Gibara. 1817-2002 (Tercera Parte)

Por: Nora Medina Caballero. Carmen L. Pérez Rodríguez.

Los refranes:

Los refranes son dichos agudos que muestran o encierran una enseñanza. Surgen por la experiencia individual y colectiva acumulada, y pertenecen por lo general a las clases más humildes de la sociedad. Se hicieron comunes entre los canarios radicados en la villa, unos propios del país, otros de origen hispano y otros de diversas etnias sufren transformaciones y se mezclan dándole un nuevo sabor y contenido. Son conocidos muchos refranes desde los tiempos de la colonia en todo el territorio por la cantidad de inmigrantes canarios y españoles que se asentaron en el poblado y en la zona rural. España con sus Islas es un país con imaginación y gran creación de refranes; en las obras de sus beneméritos escritores se encuentra el uso frecuente del refranero: Miguel de Cervantes y Saavedra, Benito Pérez Galdós y el Arcipreste de Hita.
El filósofo alemán Kart Vossler se refiere al refrán como “…la mayoría de los refranes bien podrían remontarse a la prosa latina tardía, rimada y rimada (prosa de escuela). Suele decirse que el refrán, sabiduría popular, es un fragmento de la poesía del pueblo, pero por su origen representa una manifestación de la sabiduría escolar que se ha difundido entre el pueblo y se ha vulgarizado, un bien cultural absorbido..¿Dónde encontró sus modelos si no fue en las escuelas de los gramáticos, retóricos y clérigos, o sea, en la Biblia y en los antiguos?(7) En la Literatura de trasmisión oral gibareña se encontraron, en la población descendiente y son los referidos a continuación:
• El Lanzarote está llovido. (El Lanzarote es árido y casi nunca llueve. Cuando existía una situación o un problema extraordinario se decía este refrán)
• Estoy muerto de pelar (cuando los campesinos isleños terminaban las labores agrícolas y regresaban a sus casas)
• Este amaneció con San Telmo en el topo (cuando una persona se levantaba con mal genio).
• Cuando los gatos quieren zapatos cómo serán los muchachos. (refiriéndose a la intranquilidad y picardía de los niños).
• Para lo que me queda en el convento me “cago” adentro. (cuando hay carencias de algo)
• Cuando te den la chivita corre con la soguita. (muy conocido por los descendientes, no despreciar ningún regalo o algo que se daba gratuitamente). En España era utilizado desde el siglo XIII, en la obra del Arcipreste de Hita: (Cuando te den la cabrilla acude con la soguilla).
• La hacienda de tu enemigo en monedas se la veas. (se refiere a que el enemigo debe vender la hacienda y alejarlo de nuestro lado para que no nos haga daño).
• Tener yegua y montura y tener que montar a la “zanca”. (Esto se decía cuando el dueño de algo tenía que privarse de su beneficio mientras otro lo recibía).
• De la letra a la borda (Se decía cuando algo estaba colmado, lleno).
Fraseologismo:
Es la palabrería propia de una lengua, la verbosidad redundante. Tipo de construcciones gramaticales y léxicas que se dicen en muchas ocasiones en sentido figurado, donde las palabras pierden su verdadero significado y adoptan otro de acuerdo al contexto donde se utilicen.
Según el lingüista soviético, A. Guitlitz, “…las palabras y fraseologismos son unidades de la lengua que se usan normalmente en el habla como entidades de la nominación…”
Entre los temas fraseológicos utilizados por los isleños en su vida cotidiana tenemos:
• La belleza.
• El amor.
• Las malas intenciones.
• Amor a la tierra que los vio nacer.
• Situaciones adversas.
Hay expresiones fraseológicas que se alejan del significado original de la palabra y en ocasiones resulta difícil conocer su verdadero significado y establecerlas en el nuevo contexto, a esto se le denomina frase hecha, con utilización de metáforas e imágenes que se refieren a la realidad circundante. Expresiones como las que se muestran fueron escuchadas en boca de los descendientes canarios.
• Rota batida. (Se decía cuando sucedía una riña o se presentaba una situación difícil).
• Mi alma y mi tierra. (añoranza de la mujer canaria por su terruño).
• A esa lo que le gusta es emperifollarse. (referido a la mujer que le gusta acicalarse).
• Eres una “lamparuza”. (referido a la mujer sobresaliente y coqueta).
• Poner peras a cuatro. (se refiere a poner en su lugar a una persona mal intencionada).
Creencias tradicionales y supersticiosas
La superstición, inherente desde los tiempos de la colonia a toda la isla, también se manifestó en Gibara, traída fundamentalmente por los inmigrantes que creían en aparecidos, maleficios, en la profecía de los sueños y otras formas. La imaginación popular creó sus defensas como los Conjuros y Agüeros para ampararse del mal. Los canarios fueron muy creyentes en las supersticiones y estas son el resultado de todo un cúmulo de tradiciones asimiladas y trasmitidas a las nuevas generaciones a través de los años. En Gibara son múltiples las supersticiones encontradas en descendientes de isleños, todos los sucesos cotidianos y fortuitos tienen explicación para ellos, desde el color de un animal hasta una escalera son símbolos de buenos o malos acontecimientos. Entre estos se encuentran los agüeros, los conjuros, los rezos y los ensalmos
Agüeros: Son presagios supersticiosos que algunos pueblos y personas sacaban de ciertas señales que observaban en animales o fenómenos meteorológicos, es señal de cosa futura, de ellos nos llegan los siguientes contados por los descendientes canarios:
Ejemplos:
• Pasar por debajo de una escalera traía mala suerte.
• Interrumpir el paso de una pareja con un obstáculo significaba la separación de la misma.
• Regalar sal a otra persona era malo pues le llevaba la suerte.
• Las tijeras encima de la cama atraían lo malo.
• Si una tijera se caía al piso se recibiría carta.
• Entrar o salir por la misma puerta atraía desgracias.
• Virar los cocuyos al revés para ver los saltos que este daba, se contaban y serían los hijos que se iba a tener.
• Mover por gusto un balance era malo pues se moría el niño más chiquito de la casa”.
• No intentes coger jamás una flor del cementerio pues te llevas el espíritu del muerto en tu alma.
• Los zapatos y las ropas al revés traen contrariedades durante todo el día, puedes cambiártelo a las doce de la noche.
• No pongas las tijeras en cruz porque te anuncian la muerte.
Irma Hernández Reyes, nieta de canario.

Los Conjuros: 
Los conjuros fueron muy utilizados por los isleños y sus descendientes para alejar o impedir riesgos o daños, exorcizar o pedir con insistencia que no sucediera algo no deseado. Son imprecaciones que acompañan a ciertas acciones para intervenir en los procesos de los fenómenos naturales. Se encontraron simples frases y también rimados.
• San Alejo, aléjalo. (Esto se decía cuando venía una tormenta o se ponía una nube muy negra indicando la lluvia.)
• Por las patas del gato, si te “aciscas” te mato.
• Se ponía a las primerizas de “nalgas” para las nubes y se hacían cruces de ceniza. (Para evitar la lluvia).

(1)
Para que no muerda un animal fiero:
Detente animal feroz,
hinca tu rodilla en pie
mira que Cristo nació
antes que naciera usted.
(2)
Para que una joven no se quedara soltera:
OH, San Antonio bendito
oye mi canción sincera
ampárala del Demonio
y no la dejes soltera.
(3)
Para espantar brujas:
Monte Mayor
conquista mi casa
y todo el alrededor
de mala bruja hechicera
y del hombre malhechor
mala bruja hosca, tosca
Dios nos libre de vosotras
Dios nos dé tal compañía
en el portal de Belén
todos digamos amén
el hombre se ajuma con incienso
y el niño con la ruda
anda, vete mala bruja
Padre, Hijo y Espíritu Santo
Amén.
Las paremias y las creencias tradicionales sufren mezclas y transformaciones y se hace muy difícil determinar si son o no canarios, pues solamente se tiene la constancia de que son referidos por descendientes de nativos que lo escucharon por boca de sus antepasados.
Ejemplo lo tenemos en el conjuro para espantar brujas que es propio de los nativos de canarias, el resto no se puede determinar su procedencia por haber llegado a la actualidad a través de la oralidad.
Rezos: Decir oraciones a los santos verbalmente con un fin determinado, principalmente para solucionar problemas de salud o a los problemas que el ser humano se enfrenta en la vida cotidiana. Ejemplo de ello es la oración a Santa Cruz de Tenerife.
Ensalmos: Era el modo supersticioso de curar enfermedades con palabras mágicas, solamente conocidas por los practicantes y medicinas tradicionales como las yerbas y otras sustancias conocidas con prontitud y modo desconocido.
Para cortar la seca:
1-Si eres culebra hembra, te corto rabo y cabeza.
2-Si eres culebra macho, te corto cabeza y rabo.
“Se dice tres veces con el pie colocado encima de ceniza caliente). Se ponía el pie enfermo encima de la ceniza y comenzaba a cortarse la erisipela con un cuchillo que se pasaba alrededor del mismo, se comienza por la derecha con la número 1, se llega hasta donde se comenzó y se retrocede, se levanta el pie, se hace la cruz y se dice la oración número 2. Se levanta el pie y se coloca en cruz sobre la huella del otro, se repite la operación tres veces. Se coge un poquito de ceniza con los dedos y se pone en el lugar de la seca en forma de cruz, la ceniza debe estar caliente. Si la seca es en el pie derecho se hace en el contrario y viceversa”.
Irma Hernández Reyes, nieta de canario.

Arte culinario:
Las comidas y bebidas típicas de Gibara tienen vínculo estrecho con la inmigración, fundamentalmente española y en ellas incidieron también los canarios. Fueron magníficos cultivadores de la tierra de la que extraían todas las viandas, verduras y hortalizas que consumían, patios, huertos y pequeñas estancias las dedicaban al cultivo y crianza de animales domésticos, parte indispensable también en su alimentación, de la comida isleña se conoce:
Papa fundida: Se hervía la papa en rodajas poniéndola luego a secar, se freían en manteca o aceite bien caliente.
Garbanzos: Conocido y muy apreciado por los isleños en todas sus variantes: Potajes, sopas, cocidos.
Las habichuelas: Muy utilizadas por la cocina canaria en potajes, se les adicionaban viandas, especias, tocino y carnes saladas o fritas.
Morcillas de cerdo: se les agregaba gofio, queso rayado y especias, se colgaban y se ahumaban. A la papa hervida se le adicionaba queso y aceite. Se comía mucha fruta, del melón de agua se aprovechaba fundamentalmente el corazón, también preparaba mucha ensalada de bacalao con aceitunas, que se comía con viandas (ñames, malangas y plátanos).
Arroz isleño: Se cocinaba carne de cerdo, vaca u ovejo, cortada en pedazos pequeños, se freía plátano maduro en rueditas y luego se realizaba un revoltijo de huevos, la cantidad a gusto, mi abuela echaba de 8 a 10 huevos. Se hacía una buena salsa y se ligaban la carne, el plátano frito y el revoltijo de huevo. Aparte se hacía el arroz blanco, al estar tibio este último se ligaba muy bien a todo lo anterior
Mojo: Se hacía una mezcla con Pimentón, vinagre, aceite, especias como el ajo (este último bien macerado) con el objetivo de acompañar las comidas como el arroz con frijoles, la yuca y otras viandas.
Chorizo isleño: El gordo de cerdo y la carne se molían bien y se le agregaba pimentón y especias como el ajo, luego se introducía en las tripas del cerdo las que primeramente eran lavadas muy bien. Se ponían encima de una estufa para que se curaran. Podían comerse hasta crudas.

Permanencia de las tradiciones en las nuevas generaciones:
La inmigración canaria hacia tierras gibareñas, ocurrida en el siglo XIX y principios del XX fue la más cuantiosa, a pesar de no ser la más significativa en los aspectos económico y social, si fue determinante su participación en cuanto a lo cultural se refiere. El trabajo de la tierra y la crianza de animales para la alimentación de la familia ha quedado por siempre como muestra en un poblado donde el elemento económico fundamental de subsistencia lo constituye hoy la agricultura. En la comida del gibareño actual es frecuente encontrar el ajiaco y potaje como plato principal en el almuerzo, acompañado de abundante vianda y huevos.
La Literatura de trasmisión oral en el poblado proveniente de los canarios es la más abundante que se pueda haber recogido en el Atlas de la cultura gibareña, las narraciones como los cuentos jocosos y de brujas, los agorismos prevalecen hoy como símbolo de una cultura que se fusiona para conformar nuestra propia identidad. El gibareño es alegre, dicharachero, ocurrente como los canarios que vinieron a estas tierras, mantiene los refranes aprendidos, la tradición de silbar así como las supersticiones que nos legaron.
Los canarios utilizaron la medicina verde como forma de curación de enfermedades benignas y sin grandes complicaciones como lo eran el dolor de cabeza, los parásitos, los granos de la piel entre otras, quizás unas por desconocimiento y otras por la carencia de recursos en etapas económicamente difíciles, las generaciones actuales de gibareños por tradición ancestral la utilizan para estas y otras enfermedades.

Consideraciones finales:
• En las fuentes escritas revisadas se pudieron constatar 937 canarios, siendo la cifra más considerable de inmigrantes españoles asentados en el territorio gibareño.
• La inmigración canaria en Gibara ocurre fundamentalmente en el siglo XIX con 801 inmigrantes recogidos. Se tuvo en cuenta los períodos: 1820- 1860 una cifra de 211 y de 1861 - 1899 un total de 590 inmigrantes.
• Las dos guerras sucedidas en Cuba en el siglo XIX no interrumpen el proceso migratorio canario en Gibara, es esta etapa la de mayor afluencia de isleños.
• Los canarios en Gibara desempeñaron diversas funciones laborales, destacándose en primer orden el trabajo agrícola con 154 campesinos. Una limitante que se tuvo fue no conocer la profesión de 678 canarios.
• La cultura popular canaria estuvo presente en el territorio a través de diversas manifestaciones como Música, Pintura, Artesanía y la Literatura de trasmisión oral, entre otras.
• Los canarios legaron esta cultura a sus descendientes a través de la forma oral, siendo los mismos seguidores y trasmisores de ellas.
• El aporte de los inmigrantes canarios en cuanto a hábitos alimentarios y al trabajo de la tierra ha sido significativo y ha repercutido en la población actual del municipio.


 
Bibliografía
1. Abreu Cardet, José Miguel. “Gibara. Las muchas visiones sobre un puerto”
2. Bello, Alberto Alfonso – Pérez Díaz, Juan. “Cuba en España”, Editorial Ciencias Sociales. La Habana, 1990.
3. Carballo de la Rosa, Antonio. “Trotando por el mundo”. Holguín, Oriente. 1956.
4. _______________________. “Canto a Gibara”. Libro # 8 (1985)
5. García Medina, Ramiro Manuel. Cuba: Sueño Canario. Historia de una emigración. Investigación histórica. Editorial Acana. Camagüey. 2002.
6. Guanche Pérez, Jesús. “España en la sabia de Cuba”. Editorial de Ciencias Sociales. La Habana, 1999.
7. Hernández Medina, María – Doimeadiós Cuenca, Enrique. Investigación bibliográfica sobre la Guerra de los 10 años. Gibara, 1990 (inédito).
8. Leyva Aguilera, Herminio C. “Gibara y su jurisdicción”. Gibara. 1894.
9. Medina Caballero, Nora “La Música en Gibara. 1817 – 1990”. Gibara, 1997 (inédito).
10. Monje Muley, Servando (obra póstuma de) 1921-1952. “Españoles en Cuba. 1953”
11. Ortiz, Fernando “Entre Cubanos”. Editorial Ciencias Sociales. Habana, 1987.
12. Pérez Rodríguez, Carmen Luisa “Literatura de trasmisión Oral en Gibara”. Gibara, 1987.
8. Verdecia, Robustiano “Tradiciones gibareñas”. Gibara, 1953.
9. Región e Identidad. Vega Suñol José. Ediciones Holguín.
10. Debates americanos. N o 12. La Habana. Enero- Diciembre 2002. Revista semestral de Estudios Históricos y socioculturales. La república de Cuba : Proyectos y realidades.
16. Colectivo de autores. “Problemas 4”. Selección de Enriqueta Ubieta Gómez. Editorial Academia. La Habana 1994.
17 .Boletín informativo # 2. Jibá “Apuntes para una Historia de Gibara” Museo de Ambiente Cubano. Gibara, 1982.

Fuentes Orales:
1. Bauzá Rodríguez, Nelsa de las Nieves (73 años).Gibara. Hija de canaria.
2. Brito González, Juana. (63 años). Gibara. Hija de canario.
3. Brito y Malledo, María Dolores. Santa Cruz de Tenerife. (Residente en canaria)
4. Caballero, Juan, (fallecido), (Atlas de la Cultura).
5. Catalá Maldonado, Luis. Calle D. Mármol Gibara. (conocedor de la obra de León Hernández, pintor canario)
6. Carballo Vives, Silvia (70 años), La Habana. Hija de canario.
7. Carballo Vives, Jorge (64 años). Gibara. Hijo de canario.
8. Carballo de la Rosa, Antonio. Canario.(Atlas de la Cultura Popular Tradicional)
9. Castellanos Rodríguez, Nilda del Pilar. Edad 78 años. Gibara. Hija de canaria.
10. Cuesta Mora, Lourdes de los Ángeles (80 años). E.E.U.U. Nieta de canarios.
11. Cruz Rodríguez, Gilberto. (62 años). Velasco. Nieto de canario.
12. Doimeadiós Cuenca, Enrique. (54 años). Iberia. Historiador de Gibara.
13. Ferreiro Torres, Cristobalina. (62 años). Gibara, Hija de canario
14. García Proenza, María Josefa. ( 88 años). El Caliche. Nieta de canarios.
15. Galindo Ramírez, Juan Hilario. (76 años). Holguín. Hijo de canarios.
16. García Proenza, Javier. (78 años). El Caliche. Nieto de canarios.
17. Gómez Garrido, Carlos 41 años, Gibara. Nieto de canario.
18. Hernández Reyes, Irma. (60 años). Gibara. Nieta de canario.
19. Lemus Nicolau, Carmen. (59 años) .Gibara. Nieta de canario.
20. Lemus Nicolau, Antonio (64 años). Gibara. Nieto de canario.
21. Machín Roche, Alina. (77 años). La Sirena. Floro Pérez.
22. Mayo León, Carmen. ( 72 años) Gibara. Nieta de canaria.
23. Martínez Alemán, Carmen. (74 años). Gibara. Nieta de canario.
24. Mendoza Méndez, Manuel. (38 años). La Habana. Nieto de Canarios.
25. Morales Rodríguez, Arminda. (72 años). Gibara. Nieta de canaria.
26. Sánchez González, Ana (63 años). Gibara
27. Pérez García, George (90 años). El Caliche. Gibara
28. Pérez García, Servando (83 años). Nieto de canario
29. Roldán Hernández Isabel. 47 años. Calle Independencia. Gibara. Nieta de Canario.

Citas:
1. Monge Muley. Servando. “Españoles en Cuba. P-63.
2. Monge Muley. Servando. “Españoles en Cuba. P-63.
3. Monge Muley. Servando. “Españoles en Cuba. P-63.
4. Protocolo Notarial Nº 7. Año 1860. P-14.
5. Protocolo Notarial Nº 7. Año 1860 P- 22
6. Protocolo Notarial Nº 7. Año 1860 P- 23
7. Revista Signos. Artículo Refranes y proverbios. P- 12

No hay comentarios:

Publicar un comentario